Vamos a preparar tortilla de patatas.

Láska prochází žaludkem a u španělštiny to platí dvojnásob.

Pojďme spolu vařit. Co říkáte na typickou španělskou bramborovou tortillu?

Je to jednoduché, a přitom tak dobré. V tomto cvičení se zaměříme na slovní zásobu, se kterou se setkáte v receptech, a to především ingredience, kuchyňské náčiní, vyjádření množství a samozřejmě slovesa. Na konci článku je křížovka, kterou si můžete vytisknout nebo jako lektoři vyzkoušet třeba na interaktivní tabuli s projektorem.

Nejdřív si doplňte do seznamu ingredience, pak podle poslechu videa doplňte chybějící slovesa do mezer v receptu, zkontrolujte podle řešení, a pak konečně do kuchyně a zkuste si to naživo.

¡Qué aproveche!

Tady se můžete podívat na recept: https://www.youtube.com/watch?v=pvlkYYdIBV0

Vamos a preparar tortilla de patatas.

Los ingredientes que necesitamos son:

3 patatas ………………. (1)

1 ……………………. (2)

4 ó 5 ……………… (3)

Aceite de ……….….. (4) Virgen extra

Y ………………. (5)

…………………… (6) con patatas ya peladas a ……………….. (7) en rodajitas finas. ……………… (8) lo mismo con la cebolla. En una sartén grande ……………… (9) abundante aceite de oliva virgen y cuando …………….. (10) caliente, añadiremos las patatas y la cebolla.

…………………… (11) que cocer las patatas en aceite por lo que lo …………………. (12) a fuego medio bajo y …………….. (13) sal. Para que cuecen bien en el aceite es mejor …………….. (14) con una tapadera e ……… (15) controlando que las patatas no …………….. (16) e ir machacándolas un poco con la espátula.

Cuando …………………… (17)  que están ya bien pochadas, ………………. (18) el fuego al máximo para tostarlas un poquito. Y cuando ya ………………………….. (19) esto, …………………….. (20) la sartén del fuego. ………………. (21) los huevos en un bol grande y una pizquita del sal a cada huevo y los batimos. …………………… (22) bien las patatas del aceite y las ………………….. (23) al bol con los huevos.

Cuando las …………………… (24) todas, lo ………………….. (25) bien y ………………….. (26) un batito de huevo con patatas. Echamos un poquito del aceite que nos …………………… (27) en una sartén más pequeña y cuando esté caliente añadimos nuestro batito de huevo con patatas. ……………….. (28) el fuego medio bajo. Vamos controlando que ……………… (29) por el centro y moviendo bien la sartén para que no se nos …………….. (30)  Cuando ………….. (31) unos cinco minutos le ………………. (32) la primera vuelta. Añadimos en la sartén un chorrito más del aceite e incorporamos la tortilla de nuevo con mucho cuidado. Le damos un poco de forma y la …………….. (33) otros 4 ó 5 minutos.

Si nos …………… (34) poco cuajada, aquí ya la podremos …………….. (35) Como a nosotros nos gusta bien cuajada, le damos una vueltecita más y la tenemos en el fuego otros 3 minutos. Así ………………. (36) que está bien cuajada. Una vez …………… (37) esto, la ……………. (38) de la sartén y la …………… (39) en un plato y ya tenemos lista nuestra tortilla de patatas española.

Řešení: 1 grandes; 2 cebolla; 3 huevos; 4 oliva; 5 sal; 6 Comenzamos; 7 cortarlas; 8 hacemos; 9 echaremos; 10 esté; 11 Tenemos; 12 bajaremos; 13 añadiremos; 14 taparlo; 15 ir; 16 doren; 17 comrobamos; 18 subiremos; 19 hemos hecho; 20 apartamos; 21 Echamos; 22 Escurrimos; 23 incorporamos; 24 tengamos; 25 movemos; 26 hacemos; 27 sobró; 28 Ponemos; 29 cuaje; 30 pegue; 31 lleguen; 32 daremos; 33 tenemos; 34 gusta; 35 separar; 36 sabemos; 37 hecho; 38 sacamos; 39 colocamos

Jak jsou v receptu vyjádřená množství? Vyhledej k českým výrazům španělská synonyma.

vydatný
trochu
trošičku
velký
špetka
dost/ dobře
menší
pramínek

Řešení: abundante; un poco; un poquito; grande; una pizquita (una pizca); bien; más pequeño; un chorrito

Jaká slovesa (nejen) při vaření použiješ? Doplň křížovku.

Vybraná slovní zásoba

Dorar – upéci/ usmažit dozlatova

Machacar las patatas – rozmačkat brambory

Comprobar – potvrdit si

Subir el fuego – přidat oheň (stupně na plotně)

Tostarlas – opéct je

Apartar – dát na stranu

Batir los huevos – rozmíchat vajíčka

Escurrir del aceite – okapat od oleje

Incorporar la tortilla – vložit tortillu

Sobrar el aceite – zbýt olej

Pegarse – přilepit se

Llegar unos minutos – za několik minut

Dar la vuelta – otočit

Ir moviendo – stále pohybovat

Dar de forma – vytvarovat

Nos gusta bien hecha. – Máme to rádi dost uvařené.

Poder separar – moci oddělit

Sacar de la sartén – sundat z pánve

Colocar en un plato – umístit na talíř

A na závěr ryze kuchařské fráze:

Estar pochado: estar frito a fuego lento (pomalu smažené do změknutí – cibule atp.)

Estar poco/ bien cuajado: estar poco/ bien sólido (málo/ hodně propečené)

Ke španělštině mě přivedla telenovela. Hádejte, která? Šla jsem si za svým snem zažít život ve Španělsku, a proto jsem se začala učit španělsky už na základní škole. Studovala jsem v Baskicku v San Sebastián, pracovala na Kanárských ostrovech na Fuerteventura, cestovala jsem po krásných místech Španělska, ochutnávala místní speciality a kulturu, získala certifikát DELE C1. Díky lektorování a výuce na střední škole jsem našla svůj dream job. Ráda a se zápalem předávám své znalosti, zkušenosti a vyprávím o zajímavostech ze španělského prostředí.
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.