Kolikrát se vám už stalo, že jste nevěděli, jestli použít sloveso ir nebo irse? Je v nich vůbec nějaký rozdíl? Vybrala jsem pro vás skupinku sloves, u kterých použití -se opravdu mění význam a je potřeba si na to dávat pozor, abychom nezměnili význam věty.
DORMIR / DORMIRSE
hallarse en el estado de reposo con ojos cerrados / quedarse dormido
IR / IRSE
moverse de un lugar hacia otro / abandonar un lugar
LLAMAR / LLAMARSE
comunicarse por teléfono / tener un nombre
DESPEDIR / DESPEDIRSE
expulsar / decir adiós a alguien
CREER / CREERSE
pensar / estar convencido de tener ciertas características
QUEDAR / QUEDARSE
acordar una cita / permanecer en un lugar
Pojďte si vyzkoušet, jestli si pamatujete rozdíl mezi oběma slovesy:
Na procvičení jsem nachystala krátkou aktivitu:
Pokud vás napadá víc sloves a chcete mít rychlé a přehledné vysvětlení, doporučuji navštívit tuto stránku RAE (Real Academia Española). V odkazu vidíte vysvětlení obou možností u slovesa dormir: