Falsos amigos son palabras de un idioma que se parecen (en la escritura o en la pronunciación) a palabras de otro idioma, por ejemplo de la lengua materna del hablante. Pero! – Tienen un significado diferente. Los falsos amigos que suelen confundir a estudiantes checos son por ejemplo:
Jmenuji se Michaela Zormanová, španělštinu jsem studovala na Ostravské univerzitě a také na Universidad de Santiago de Compostela během svého Erasmus pobytu. Po škole jsem odjela do Dominikánské republiky, kde jsem pracovala jako turistická průvodkyně. V současnosti bydlím v Olomouci a kromě učení také tlumočím a překládám. Mou velkou vášní je lationamerické umění - výtvarné, zvláště to "tradiční", a poezie - občas se proto pustím i do její propagace u nás.