Co říkají hispanohablantes na českou zimu?

V zimě se snažím prchnout pryč – někam do hor nebo do Mexika za teplem, protože blátivé ulice Plzně mi baterky moc nedobíjí. Zato české Vánoce bych neměnila. I když v naší česko-mexické domácnosti nevypadají stoprocentně tradičně, své kouzlo nepochybně mají.

A jak to mají Španělé a další hispanohablantes? Snadné otázky a zajímavé odpovědi. Posuďte sami.

Otázky zněly: ¿De dónde eres? ¿Qué haces / hiciste aquí en la RCH?

¿Qué te parece el invierno en la República Checa? 

Odpovědí bylo přes dvacet, jako bonus bych ještě vybrala pár úryvků 😉

  • De postal: con nieve y luces. El svašak, el vino de los mercadillos navideños y los dulces.
  • Nada inesperado, quizás que cenen rizek.
  • Son raros en los horarios yendo a clase a las 7.
  • Cuando nieva es complicado encontrar tu coche si es un skoda.

A co vy a zima? Zkuste napsat pár slov, španělsky nebo klidně česky. Moji kamarádi si tenhle článek taky „přečtou“ a jistě by ocenili komentář s tipem, co je na české zimě hezké, případně na co si mají dát pozor. Gracias.🙏

¡Hola! Jmenuju se Zuzana, překládám, učím, a na Instagramu se snažím ukazovat, že studium cizích jazyků může být zábava. Ráda cestuju, miluju hudbu a moje srdce bije v rytmu Mexika. Neumím držet jazyk za zuby, a tak mě hned po idiomech nejvíc baví konverzovat na nejrůznější témata.
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.